Please use “YOUR” and “YOU’RE” properly!
“YOUR” is possessive (example: YOUR radio)
“YOU’RE” is a contraction of “YOU ARE” (example: YOU’RE going to like it)
Come on, people! When YOU’RE advertising a product, at pays to look INTELLIGENT.
@ExtraMedium They may be referring to yesterday’s email, not realizing it was written as intended. I had to go look at the product page to realize the copywriter hadn’t totally messed up. In the email subject, it reads "Your not going anywhere (blank), The first time I read it, I was thinking like @op was that they meant “You’re not going anywhere” until I realized the (blank) was what was being described. Apparently, @AaronAbasolo thought the same, and either posted before going to the product page, or may never have even looked at it at all. Hard to say.
@Doooood@ExtraMedium
Oh, you’re right - and then on the product page it’s headed:
“Your Not-Going-Anywhere Pants”
So obviously meant to be possessive “your” but not obvious in the email.
@Kidsandliz The English language is about as pure as a random blend of herbs swept up from a barn floor. It doesn’t just borrow from other languages, it chases them into dark alleys, knocks them over the head, and rifles their pockets for loose grammar and vocabulary. It isn’t really even practical to declare what was and was not proper usage at any specific point in time, because if you go forward or backward a bit, it changes. (apologies to James Nicoll)
@Kidsandliz@werehatrack Who could be credited with more proper English than Robert Browning? When I get accused (accurately, more than likely) of misusing English, I just quote that line from Pippa Passes : “Then, owls and bats, cowls and twats, Monks and nuns, in a cloister’s moods,” Interestingly enough, all of the words in that phrase still have the same meanings that they did then. He just got the meaning wrong.
@rockblossom I was confused by what he got wrong, and was about to ask you what the deal was, but I decided to do a little searching of my own first. And now it makes sense.
For anyone else wondering what Robert Browning got wrong in that, Wikipedia explains it. (basically, he didn’t know vulgar slang, and mistakenly thought he was talking about clothing) Pretty embarrassing.
Found it. It was the email for sure. We even had some folks write in to customer service with their polite attempts to correct it as well.
If they’d just visited the site they would have saved their sanity by seeing the header which read, “Your Not-Going-Anywhere Pant” which is grammeratically correct.
That typo was on purpose, don’t @ me.
As for OP here…I guess visiting the site didn’t make a difference.
Personally, I think the hyphenation makes it pretty darn clear how the words are to be parsed, and thus it reads exactly as intended. Even with the redacted/censored word. The hyphens indicate that the phrase “not going anywhere” is actually being used as a single adjective, probablyalmost certainly modifying the censored noun item that Meh was selling.
And it’s a short sentence. Reading it twice to make sure you parsed it correctly is only a small chore…
But I have to admit that I’m a big fan of using hyphens, parentheses, and commas. Correctly, of course. Or at least correctly enough. Not everyone agrees with me. I wonder if some people (like the OP) don’t see those bits of punctuation, so they read it wrong? /shrug
Is this anecdotal, or a reference to something specific?
@ExtraMedium They may be referring to yesterday’s email, not realizing it was written as intended. I had to go look at the product page to realize the copywriter hadn’t totally messed up. In the email subject, it reads "Your not going anywhere (blank), The first time I read it, I was thinking like @op was that they meant “You’re not going anywhere” until I realized the (blank) was what was being described. Apparently, @AaronAbasolo thought the same, and either posted before going to the product page, or may never have even looked at it at all. Hard to say.
@Doooood That was my only guess as well but figured it was worth asking. Lord knows we screw up enough that it never hurts to ask.
@Doooood @ExtraMedium
Oh, you’re right - and then on the product page it’s headed:
“Your Not-Going-Anywhere Pants”
So obviously meant to be possessive “your” but not obvious in the email.
" at pays to look INTELLIGENT."
Really? Do tell?
@unksol Bell’s first law of Usenet: “Flames of spelling and/or grammar will have spelling and/or grammatical errors.”
Your joking right? Their is know weigh you can expect us two take you seriously is they’re? This post really blue me aweigh.
Eye am going too get some expresso. I knead the caffeine.
@yakkoTDI Good one. Maybe it’s a new game…it, at, oh.
@yakkoTDI Knot too bee picky, butt yew could halve used “yew” for
you
(end the secondI
mite bee “aye”).@xobzoo Pick away. I was low on the bean juice and edited multiple times before posting and even spelled caffeine wrong the first time.
@yakkoTDI This was funny till “expresso”… just can’t forgive that one!!! Aggghhh!
@jester747 It is better than the people who think espresso is a type of coffee bean.
@yakkoTDI Eye half a spill chucker, bit at dozen seam two bee wok king.
I should send you this collection of Chaucer’s poetry.
Subscribed.
But is it worth the effort if the product is meh? Shouldn’t the English language use be meh too? You know, consistency and all.
@Kidsandliz The English language is about as pure as a random blend of herbs swept up from a barn floor. It doesn’t just borrow from other languages, it chases them into dark alleys, knocks them over the head, and rifles their pockets for loose grammar and vocabulary. It isn’t really even practical to declare what was and was not proper usage at any specific point in time, because if you go forward or backward a bit, it changes. (apologies to James Nicoll)
@werehatrack Why are you lecturing me? I wasn’t the one being the grammar police.
@Kidsandliz Agreeing, sorry, just hit the wrong reply button.
@Kidsandliz @werehatrack Who could be credited with more proper English than Robert Browning? When I get accused (accurately, more than likely) of misusing English, I just quote that line from Pippa Passes : “Then, owls and bats, cowls and twats, Monks and nuns, in a cloister’s moods,” Interestingly enough, all of the words in that phrase still have the same meanings that they did then. He just got the meaning wrong.
@rockblossom I was confused by what he got wrong, and was about to ask you what the deal was, but I decided to do a little searching of my own first. And now it makes sense.
For anyone else wondering what Robert Browning got wrong in that, Wikipedia explains it. (basically, he didn’t know vulgar slang, and mistakenly thought he was talking about clothing) Pretty embarrassing.
He must feel strongly about it (and nothing else).
@blaineg am,is,are,was,were,be, being,been
/showme a troll shaking his fist at a cloud
@walarney
Wow, that’s a great result for once.
/giphy popcorn
Your jaw yaw of yore yawned “you’re your own yorp”
Found it. It was the email for sure. We even had some folks write in to customer service with their polite attempts to correct it as well.
If they’d just visited the site they would have saved their sanity by seeing the header which read, “Your Not-Going-Anywhere Pant” which is grammeratically correct.
That typo was on purpose, don’t @ me.
As for OP here…I guess visiting the site didn’t make a difference.
@ExtraMedium I agree with you.
Personally, I think the hyphenation makes it pretty darn clear how the words are to be parsed, and thus it reads exactly as intended. Even with the redacted/censored word. The hyphens indicate that the phrase “not going anywhere” is actually being used as a single adjective,
probablyalmost certainly modifying the censored noun item that Meh was selling.And it’s a short sentence. Reading it twice to make sure you parsed it correctly is only a small chore…
But I have to admit that I’m a big fan of using hyphens, parentheses, and commas. Correctly, of course. Or at least correctly enough. Not everyone agrees with me. I wonder if some people (like the OP) don’t see those bits of punctuation, so they read it wrong? /shrug
Misspelled: “Propa.”
/showme grammar police
@mediocrebot epic fail!
/showme grammar police in English
@mediocrebot ah yes the gxratie fanne cannacl
@mediocrebot @riskybryzness Sentences need verbs. It should read, “Gxratie fanne is cannaci”. There. Fixed it for you. .
/showme a trampoline jumping to conclusions
@mediocrebot Jeez, the bot can’t even get trampoline legs right.
@macromeh @mediocrebot
🫣 Yeah, I think the next picture in the sequence isn’t one I want to see - major trampoline disaster ahead!
@Kyeh @macromeh @riskybryzness Yeesh, looks like the kid already messed up her legs on the thing, some people never learn!
@ircon96 @Kyeh @macromeh @riskybryzness Every time you type “/showme a trampoline”, that poor kid gets launched off of the trampoline.
Stop the carnage!
@Kyeh @macromeh @mehcuda67 @riskybryzness She knows what she did…
There, Their, They’re…it will be alright.
am is are was were be being been
Wait I am now Ben? I guess thats an ok name…
/showme major trampoline disaster
/showme major trampoline disaster Escher style
@mediocrebot Meh to both, bot.
@blaineg @mediocrebot Bouncing on either of those trampolines would likely lead to disaster, so not technically incorrect. Just meh.